Boule de Noël au Palais impérial de la Hofburg

Бал2Si vous souhaitez célébrer la nouvelle année dans la même entreprise avec le président de l'Autriche,ru,Ensuite, vous devez acheter des billets d'urgence pour une balle au palais impérial Hofburg,ru, то надо срочно покупать билеты на бал в императорском дворце Хофбург. Le bal du Nouvel An le plus célèbre se déroule dans l'ancienne résidence des empereurs,ru,La balle du Nouvel An commence par un changement solennel dans la garde de la garde impériale,ru – во дворце Хофбург. Сюда съезжается изысканная публика из разных стран мира, чтобы вместе отпраздновать встречу Нового года.
Новогодний бал начинается торжественной сменой караула Императорской гвардии. Les clients sont rencontrés par l'impératrice Sisi et l'empereur Franz Joseph,ru,Les dames reçoivent un petit cadeau,ru,qui reçoit les laques de livrée,ru. Дамы получают небольшой подарок, который вручают ливрейные лакеи. La danse, entourée d'un grand nombre de fleurs, se déroule dans les salles principales du palais,ru,À minuit, la sonnerie traditionnelle de Pummerin est entendue,ru. В полночь раздается традиционный звон Pummerin (La principale cloche viennoise de la tour de la cathédrale de Saint-Stefan,ru,annonçant le début de la nouvelle année,ru,Le couple impérial félicite tout le monde bonne année,ru), возвещающего о начале Нового года. Императорская чета поздравляет всех с Новым Годом.
Затем следует большой концерт Viennese Operetta Gala, в котором принимают участие солисты Венской государственной оперы и театра Volksopera.
Обратите внимание на строгие требования дресс-кода.

Ориентировочная программа Новогоднего бала:

18:30 Rassembler les invités pour un dîner festif,ru,Entrée de Heldenplatz Square,ru,Heldenplats,uk,Cocktail dans le hall de Hofburg,ru,Ouverture d'un escalier festif par l'œuvre d'Edward Strauss,ru. Вход с площади Heldenplatz (Хельденплац).
Коктейль в фойе Хофбурга.

19.00 Открытие Праздничной лестницы произведением Эдварда Штрауса.

20.00 dîner de gala.

21.15 Rassembler les invités à l'ouverture de la partie de danse du ballon,ru,Ouvrir le ballon dans la salle de cérémonie,ru,Discovery Dance,ru,qui est réalisée par de jeunes danseurs de l'Elmeier School,ru,Hymne autrichien de la République d'Autrichie,ru. Вход с площади Heldenplatz (Хельденплац). Коктейль в фойе Хофбурга.

22.00 Открытие Праздничной лестницы произведением Эдварда Штрауса.

22.00 Открытие бала в Зале церемоний, танец открытия, который исполняют молодые танцоры школы Эльмайер. Гимн Австрийской Республики. Les débutants de l'Elmayer School et du Viennois State Ballet se produisent toujours,ru,danse,ru,Ouverture à Fessaal,ru,Dans la salle des fêtes,ru,Discovery Dance,ru,Hymne d'Europe,ru 3 танца.

22.30 Открытие в Festsaal (в Праздничном зале). Танец открытия, который исполняют молодые танцоры школы Эльмайер. Гимн Австрийской Республики. Гимн Европы. Les jeunes couples de l'école Elmayer et du ballet d'État viennois se produisent toujours,ru,Entrée des membres du Présidium honorifique et du comité honoraire,ru,polonaise,uk,Sirène,bg,Antonina Dvorzhak,ru,Hymne d'Autriche,ru,Eu himm,ru 4 танца. Вход членов почетного президиума и почетного комитета, полонез « Русалка » Антонина Дворжака. Гимн Австрии, гимн ЕС. De plus, le ballon se poursuit sous les œuvres classiques des compositeurs viennois célèbres,ru,La "Fondation" du Nouvel An,ru,Bienvenue dans la nouvelle année,ru,Sons de la cathédrale de cloche SV,ru,Štefana,sr.

23:58 Новогодний «обратный отсчет».

00.00 Добро пожаловать в Новый год! Звуки колокола собора Св. Штефана, La plus grande cloche d'Autriche,ru,Waltz "Blue Danube" Johann Strauss,ru,Nombres musicaux dans la salle des célébrations et dans la salle de cérémonie,ru,Mélodies arc-en-ciel des années 20-30.,ru, вальс «Голубой Дунай» Иоганна Штрауса.

00:05 Музыкальные номера в Зале торжеств и в Зале церемоний: радуга мелодий 20-х – 30-х гг., Effectuer des solistes de l'État viennois et de l'opéra folklorique,ru,Ainsi que Maya Hakworth,ru,ainsi que les danseurs du ballet de l'opéra de l'État de Vienne,ru,Différents artistes et DJ se produisent dans différentes salles,ru, а также Майя Хакворт, а также танцоры балета Венской государственной оперы. В разных залах выступают различные артисты и DJ, qui offrent au public la danse à la musique la plus diversifiée des classiques au jazz,ru,Programme de musique préliminaire dans la salle Festsaal,ru,Un autre op'nin ",en,Un autre spectacle,en,Embrasse-moi Kate,en,Cole Porter,en,Puttin´ sur le ritz,en,Irving Berlin,en,Le monde entier est bleu ciel,de,Dans le Rößl blanc,de,Robert Stolz,de,Charleston d'origine,en,Colline verte,en,Ce soir ou jamais,de.

Предварительная музыкальная программа в зале Festsaal:

Another Op’nin‘, Another Show – Kiss me Kate, Cole Porter

Puttin´ on the Ritz – Puttin´ on the Ritz, Irving Berlin

Die ganze Welt ist himmelblau – Im weissen Rößl, Robert Stolz

Original Charleston, Green Hill

Heute Nacht oder nie – Das Lied einer Nacht, Anatole Litvak

I can cook too – On the town, Leonard Bernstein

My Darling, My Darling – Die Zirkusprinzessin, Emmerich Kálmán

I got rhythm – Girl Crazy, George Gershwin

Wien, Wien nur du allein, Rudolf Sieczyński

Предварительная музыкальная программа в зале Zeremoniensaal:

I could have danced all night – My Fair Lady, Frederick Loewe
Puttin´ on the Ritz – Puttin´ on the Ritz, Irving Berlin
La vie en Rose, Édith Piaf
Wien, Wien nur du allein, Rudolf Sieczyński

00.30 – 02.30 Кадриль для публики в Зале торжеств со школой Эльмайр (Elmayer).

04.00 Окончание бала.

Le coût des billets pour le bal du Nouvel An,ru,Billets de grandes billets,ru,Y compris le dîner,ru,Billets d'étoile,ru,Y compris la réservation du lieu,ru,Tickets Circle,ru,Y compris la réception et la danse,ru,Règles pour le ballon,ru,Code-robe,sr:
Билеты Grand Tickets, включая ужин, à partir de 550 euro / pers.
Билеты Star Tickets, включая резервацию места, à partir de 390 euro / pers.
Билеты Circle Tickets, включая приём и танцы, à partir de 230 euro / pers.

Правила поведения на балу:

Дресс-код (Avec l'incohérence du code vestimentaire par les règles,ru,Les invités ne seront pas autorisés au ballon,ru,Maisons,be,Longue robe de soirée,ru,Strictement au sol,ru,Il n'y a aucune restriction à choisir la couleur,ru, гости не будут допущены на бал!!!):

Дамы – длинное вечернее платье (строго до пола!!!). В выборе цвета ограничений нет: Ce peut être une robe noire ou une couleur à la mode du bal de l'année dernière,ru,soviétique,ky,Les robes blanches portent,ru,Débutants,ru,Boules d'ouverture ou jeunes femmes,ru,Si vous avez choisi une robe à manches ouvertes,ru. Совет: белые платья носят, généralement, дебютантки, открывающие бал или юные дамы. Если вы выбрали открытое платье без рукавов, то к нему рекомендуется палантин или вечерний жакет. Перчатки лучше выбирать под цвет платья. Длина их должна соответствовать длине рукава. Если платье открытое с открытыми плечами, то перчатки могут заканчиваться выше локтя, если платье с рукавами, то перчатки должны быть короче.
Кавалеры – черная бабочка (категорически не допускаются обычные галстуки!!! Так называемые necktie) и фрак, смокинг (так называемые white bow tie и black bow tie – см фото) или парадная униформа. Фрак с фалдами, белая рубашка под фрак с запонками, брюки на подтяжках, лаковые туфли (не на шнурках), вместо наручных часов желательно иметь карманные часы. Смокинг: брюки из шелкового сатина, пиджак одно- или двубортный, без разреза сзади, рубашка гладкая или плиссированная на груди, лаковые туфли или начищенные туфли со шнурками. В качестве альтернативы допускается праздничная торжественная парадная военная униформа. Краткие правила хорошего тона на Венском балу: Sur la piste de danse,ru,Une invitation à danser peut se produire en tant que gentleman,ru,Donc de la dame,ru,Sur le parquet de danse, tout ce qui se passe est déterminé par le Cavalier,ru: Приглашение на танец может происходить как от кавалера, так и от дамы. На танцевальном паркете все происходящее определяет кавалер. После танца кавалер провожает даму к ее месту за столиком. Приглашение на танец может быть отклонено, но обязательно в вежливой и любезной форме. После нескольких танцев со своей спутницей кавалеру следует пригласить на танец других дам за столом.

За столом: Дама сидит по правую руку от кавалера. Если дама встает, то и кавалеру следует приподняться или хотя бы обозначить это движение.
Кавалера представляют даме, более молодого человека более взрослому. Кавалеры старой школы приветствуют дам поцелуем руки, но для этого необходимо умение: кавалер берет руку дамы, немного поднимает ее, наклоняется над ней и подводит губы почти до поверхности обратной стороны ладони дамы. Губы не касаются руки, поцелуй лишь обозначается.
Абсолютно недопустимы разговоры по мобильному телефону и особенно за столом!!! Если разговор неизбежен, то следует извиниться и поговорить вне зала.
За некоторое невыполнение указанных выше правил этикета никто, конечно, с бала не попросит и строго не осудит, Néanmoins, suivre ces règles vous aidera à passer une soirée agréable,ru.